Vyhľadávanie:

Tricky Words in this week's OVI

Tricky Words in this week's OVI

I was wondering how best to translate "hneď" in this sentence from the Via Bona Awards piece: "Naša firma si z desiatich cien odniesla hneď dve." At first I imagined Mr.Pitorák literally entering the hall and immediately making off with two awards - but only for a moment. Then there was the possibility that these awards were the first ones to be announced, so the Company was presented with them straightaway. But probably not.

The meaning of "hneď" in this case is of course to emphasize USSK's success in winning twenty per cent of the available prizes as a single company, so I needed to find an English expression giving the same idea. I thought about "at a stroke", but that is rather informal and inappropriate (literally "švihom"), so I decided on "at once", which does actually mean immediately, without delay, but it also suggests "on one and the same occasion", which suits this situation.

Ďalšie články

Nová vlna pomoci regiónu

Poznáme organizácie, ktoré získali podporu v rámci tohtoročného 19. ročníka grantového programu Spoločne pre región. Celkovou sumou 40 000 eur podporíme 11 projektov z Košického a Prešovského kraja.

Skontrolujte si, aby ste mohli darovať

Skontrolujte si elektronické doručenie Potvrdenia o zaplatení dane. Ak nemáte Dohodu o elektronickej komunikácii, vyzdvihnite si doklad osobne na mzdovej učtárni najneskôr do 24.4.2026.

Používame cookies, aby sme návštevníkom poskytli čo najväčšie pohodlie pri používaní tejto stránky. Viac info...